Una salus civitati domi manere

(Parafraseando el verso de la Eneida:

“Una única salvación hay para la ciudadanía: permanecer en casa”)

caballo de corona virus

Salutem plurimam omnibus!

Bienvenidos a nuestra segunda semana de enseñanza bloguera!

Como bien sabéis todos, tendremos que prorrogar el Estado de Alarma con  las medidas impuestas por el Gobierno central. De manera que, como ciudadanos libres decidimos libremente y con conciencia cívica seguir confinados en casa y llevar a rajatabla todos los cuidados básicos fundamentales para no contagiar el Covid19, porque los que somos jóvenes, en caso de contagio, seríamos  asintomáticos, y, según las autoridades sanitarias, las personas asintomáticas son “más peligrosas” que las sintomáticas, porque el enemigo es invisible, como los griegos escondidos en el interior del famoso caballo de Troya.

Mil aplausos, y luego cien, y luego otros mil…  para todos los que seguís luchando con esta estrategia de combate, porque la resistencia contra el enemigo común es obligatoria hacerla en casa.

Los que no se tomen esto en serio, que metan en casa este magnífico regalo: ¡hay caballos para todos ellos!

 

Aquí tenéis las tareas de hoy.

GRIEGO II

Corregir lo que habéis analizado y traducido la semana pasada.

Me he apropiado de la veleda de mi hijo menor para escribir el análisis y la traducción de los textos (así mantenemos la impresión de que estamos en clase).  Os envío las imágenes escaneadas por correo electrónico para que hagáis autocorrección. Si necesitáis que os haga alguna aclaración, siempre por correo.

No hay plazo de entrega, porque se trata de que corrijáis como si estuviéramos en clase. No tenéis que enviarme nada. Es preciso corregirlo para entenderlo y saber qué habéis hecho bien y mal, porque las imágenes que me enviáis las evalúo en pantalla, no imprimo nada, lógicamente.

GRIEGO I

  1. Corregir el texto de Odiseo y Polifemo que me enviasteis la pasada semana. Os envío la traducción por correo.
  2. Responder a las preguntas sobre el texto en griego (pg.5). También os mando en el mismo archivo el significado de las preguntas, por si hay alguna duda.

Enviadme la imagen sólo de la segunda tarea. Poned siempre como encabezado vuestro nombre y el título de la tarea. Y, ya que estamos, os recomiendo que os bajéis al móvil una aplicación gratuita de escaneado, porque la calidad no tiene parangón. Las fotografías no siempre se ven bien.

Plazo de entrega de la segunda tarea: mañana, martes, a las 13:00 h.

LATÍN I

  1. En las páginas 70 y 71 podéis repasar la construcción de la oración pasiva.
  2. Una vez repasada, haced estas actividades de la pg. 71: 11 (letras a, f, h, m) , 13 (letras a, b, c, f) y 14 (Observad el cuadro de Diego de Velázquez y traducid al latín  estas dos oraciones pasivas: “Hermosos tapices son tejidos por hábiles mujeres en el taller”/” La fábula de Aracne  será pintada por Diego de Velázquez” – los nombres propios escribidlos castellanizados en la oración latina). Haced estas actividades a continuación de los ejemplos de pasiva que anotasteis en sintaxis, así os servirán como ejemplos también.

Os digo lo mismo que a los compañeros de Griego I: enviadme la imagen  de las actividades. Poned siempre como encabezado vuestro nombre y el título de la tarea. Os recomiendo que os bajéis al móvil una aplicación gratuita de escaneado, porque la calidad no tiene parangón. Las fotografías no siempre se ven bien.

Plazo de entrega de la segunda tarea: mañana, martes, a las 18:00 h.

N.B.- Os iré enviando la corrección de los textos, oraciones y ejercicios que os voy mandando hacer para que os autocorrijáis como si estuvieramos en clase. Os lo envío escaneado a vuestros correos.

LATÍN 4B3

Aquí tenéis las dos tareas para el próximo jueves, 26 de marzo, hasta las 13:00 h.

a) Traducción de las líneas 14-24 del CAPÍTULO VI, pgs. 41 y 42

ACLARACIONES DE VOCABULARIO Y SINTAGMAS, POR ORDEN DE APARICIÓN:

circum oppida: alrededor de las ciudades fortificadas; non tam longus est quam: no es tan largo como…; ab oppido Tusculo: desde la ciudad de Túsculo; ad villam: hasta la casa de campo; ecce: he aquí a …; it: va, marcha; eunt: van, marchan; in lectica: en la silla de mano; portant: llevan (en peso); ambulat: camina; ambulant: caminan.

b) Resumid las  ideas más importantes del docudrama INGENIERÍA ROMANA: ACUEDUCTOS I (es continuación de los que ya vimos en clase, dirigidos por nuestro arqueólogo Isaac Moreno Gallo)

https://www.rtve.es/alacarta/videos/ingenieria-romana/ingenieria-romana-acueductos/3333455/

Enviádmelo todo en word con vuestro nombre y el título de la tarea como encabezado.

 

notas y micrófono

Si os apetece animaros  y pasarlo bien a nuestra costa, los profesores y el personal administrativo y de limpieza del Instituto os dedicamos con cariño este vídeo. ¡En primicia!

Pincha aquí

https://iesmaestropadilla.es/hoy-puede-ser-un-gran-dia/?utm_campaign=shareaholic&utm_medium=email_this&utm_source=email

(Este enlace os lleva al blog del Centro)

In proximum!

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s